Библия сиреч Священното Писание на Вехтия и Новия Завет, Първо издание на т. нар. Цариградска или Славейкова Библия. / П. Славейков; Н. Михайловски; А. Лонг; Илайъс Ригс; Хр. Костович, 1871
- Автор: П. Славейков; Н. Михайловски; А. Лонг; Илайъс Ригс; Хр. Костович
- Издател Американското Библейско общество - В книгопечатница на А. Х. Бояджияна
- година 1871
- Наличност: Изчерпан
Цената е крайна и не се комбинира с другите отстъпки и намаления на книжарницата. Безплатна доставка в България.
Екземплярът е впечатляващ и отличен за подарък в годините, когато чевстваме 150-годишнината от Първото пълно българско издание на библията. Екземплярът е преминал процедура по професионална реставрация и консервация, 6 липсващи листа са възстановени с професионални копия на стара хартия. а няколко листа с поръбени контури са изпънати и кеширани с консервационна антиоксидантна хартия, а всички ръбове и ъгли на кожената подвързия са подсилени с кожена подложка. Резултатът е - много красива и стегната книга. Оригинална кожена подвързия от епохата, цяла декоративно щампована кожа с релефни орнаменти и златен надпис на гърба. Внушителен и красив том в голям формат.
Оригинално заглавие: Библiя сиречъ Священно-то Писанiе на Ветхый и Новый Заветъ, Верно и точно преведено отъ първообразно-то. Цариградъ, Въ Книгопечатница-та на А. Х. Бояджiяна. Първо издание, 1871. Това е първото пълно българско издание на Библията – Стар и Нов завет. Тук Старият завет на български е издаден в пълен текст за първи път, а Новият завет представлява осъвременена редакция на Новия завет на Неофит Рилски (чието първо издание излиза 1840 и бива почти изцяло унищожено по нареждане на Цариградския патриарх). Върху новата редакция работят Петко Рачев Славейков Н. Михайловски, Христо Фотинов, А. Лонг, Илайъс Ригс и Христодул Костович. Това първо пълно издание на Библията е финансирано от Американското Библейско общество и Джон Лонг. За значението на това дело пише синът на Петко Славейков, Пенчо Славейков: „Преводът на Библията тури край на езиковата безредица, на боричкането на разните наречия за първенство и се установи литературният език. След появяването на Библията на бял свят заглъхват разприте между разните български говори и източнобългарският говор става общ език за всички ратници на мисълта и националното съзнание“.
Повече за Българските преводи на Библията вижте ТУК.
формат 290/190 мм
1054 номерирани стр. + 2
Подвързия: цяла кожа