Stefan Zweig: Zweisprachige Erzählungen
- Автор: Под редакцията на Галин Йорданов
- Издател Веси
- година 2026
- Наличност: 1
Двуезични разкази на немски и на български. Ниво: А1-А2
Stefan Zweig: Zweisprachige Erzählungen / Двуезични разкази на немски и на български (ниво A1–A2), под редакцията и превода на Галин Йорданов, изд. Веси, 2026 г., е учебно-помагало и литературно издание, предназначено за начинаещи изучаващи немски език. Книгата представя подбрани кратки разкази на Стефан Цвайг в паралелен двуезичен формат, който улеснява четенето, разбирането и усвояването на основна лексика и граматични структури.
Книгата е в отлично състояние, нечетена - единствен екземпляр, с временно намаление, което важи само до изчерпване тиража и не се комбинира с другите отстъпки на книжарница Алба.
Текстовете са адаптирани съобразно нивата A1–A2, като съхраняват характерния стил на автора – психологическа дълбочина, ясен изказ и хуманистична чувствителност. Двуезичното подреждане позволява директно съпоставяне между оригинала и българския превод, което прави изданието подходящо както за самостоятелно обучение, така и за работа в учебна среда.
Книгата е ценен ресурс за ученици, студенти и всички читатели, които желаят да развиват езиковите си умения чрез класическа европейска литература, без да губят контакт с художествената стойност на текста.
Стефан Цвайг (1881–1942) е австрийски писател, есеист и биограф, един от най-четените европейски автори през първата половина на XX век. Известен е с новелите си, психологическата проза и биографичните си изследвания, преведени на десетки езици.
Изданието е двуезично - немски и български език.
Меки корици
144 стр.
Формат 19 х 13 см






![Маленький принц - Малкият принц [Двуезично издание - Български и Руски] Маленький принц - Малкият принц [Двуезично издание - Български и Руски]](https://alba-books.com/image/cache/catalog/ 26/ 5/ 8/Malen'kij-Prints-Malkijat-Prints-Dvuezhichno-Izdanie-212x288-product_related.jpg)
